Suggestions(4)
'clot' is a correct and usable word in written English.
It can be used as either a noun or a verb. As a noun, it refers to a lump or mass of a material that has coagulated and become thicker or more solid. Examples: The clot of blood formed in the artery was the cause of the stroke. The clot of hair tangled around the drain caused it to clog. As a verb, it means to cause a liquid to thicken into a mass. Examples: The kitchen staff had to clot the cream for the desserts. The scientist attempted to clot the sample of blood.
Exact(55)
It is believed he died from a blood clot.
The 65-year-old was hospitalised last year, for treatment to remove a blood clot.
It's all "Gosh!" and "What a clot!" and it is cruelly well observed, not least because Nighy always seems to play a version of himself in Richard Curtis films, notably The Boat That Rocked (2009) and About Time (2013).
A TMZ report linked his hospitalisation to a "potentially fatal blood clot", while earlier reports had cited panic attacks.
■ Some 30,500 patients developed a blood clot.
A clot in the coronary artery induces a heart attack.
Similar(5)
They can then be attacked with clot-busting drugs before they can break away and do serious harm.
That of clot-free animals remained unchanged.
Dr Bhatia thought she might be able to design something that detects and reports the presence of clots and, as she recently outlined in the journal ACS Nano, she has succeeded.What Dr Bhatia's clot-detector is actually detecting are not the clots themselves, but an enzyme called thrombin, which induces clotting and is thus an indicator of the presence of clots.
This is called a "reperfusion" injury.Doctors have long searched for ways to extend the period during which clot-busting pills might help.
Patients eligible for clot-busting medication also received it much faster if accompanied, although their numbers were too few for the researchers to be sure it was because they had company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com