Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Ms Moore lays out all her self-disgust describing her "clabber thighs" rubbing each other raw, buttocks "grinding like turbines", upper arms as "fat as bolognas that hang from butchers' ceilings", grotesquely meaty body odours.At the end of "Fat Girl", Ms Moore writes, "Among the reasons people keep sad stories to themselves is that they do not want anyone to feel sorry for them".
But in my younger days, mud was called clabber or clart – much livelier words – and if you came home wearing the field or with a fondness for new swear words, you'd be called clarty.
The family ate clabber, corn bread, grits, and vegetables that they grew in their garden.
Tonno carpaccio consisted of sushi-quality, seared noodle-crusted yellowfin tuna, laced with ribbons of wasabi-infused clabber cream and a hint of soy reduction.
And yet, Penn State can hardly afford for football to clabber like milk.
There are many desserts, most of them idiosyncratically homey, like the buttermilk flapjacks with roasted figs and goat cheese clabber, and the spiced banana bread pudding with root vegetables and orangesicle ice cream.
Similar(5)
The day mirled and clabbered in the thick, stony light, and the rooks' feathered narling astounded the salt waves, the plush coast.
Many farmers work on a small scale, raising a few cows to make clabbered cream, or prowling abandoned farms for old strains of white peaches to sell to chefs.
Here's a little bit of history: Before the widespread industrialization of the dairy industry, most butter in the United States was made with cultured (also called clabbered) cream.
Mr. Clabbers and his wife, Dawn, bought their three-bedroom two-and-a-half-bath custom home across Ocean Avenue for $885,000 in 2009.
Last year, a crew shoveled 4,000 pounds of crow droppings from the roof of a building used by the Clabber Girl baking powder company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com