Your English writing platform
Discover Ludwig"chaplet" is a correct and usable word in written English.
It is a noun that means a small wreath of flowers or other material, or a string of beads used as a devotional object. Example: She wore a fragile chaplet of white roses on her head as she walked down the aisle.
Exact(13)
A circular garland is called a wreath, or if it is worn around the head, a chaplet.
When this type of chaplet was adopted by the nobility in general, the royal crown was distinguished by a number of ornaments upstanding from its rim; by the 15th century the helmet form was incorporated by the addition of one or more arches.
The two ends of the chaplet are joined by a small string holding a crucifix, two large beads, and three small beads.
In the Romanian church the chaplet is called matanie ("reverence") because the monk makes a profound bow at the beginning and end of each prayer counted on the beads.
The wreath in ancient Egypt was most popular in the form of a chaplet made by sewing flowers to linen bands and tying them around the head.
The most common rosary is the one devoted to Mary, the Rosary of the Blessed Virgin, the prayers of which are recited with the aid of a chaplet, or rosary.
Similar(5)
Long necklaces and chaplets made of animal teeth and lizard vertebrae, bone beads, and stone pendants have been found in burials and elsewhere dating from 15,000 bp (before the present) and later.
Ensuring that the bore was precisely centred was a particularly critical part of the casting process, and small wrought-iron fixtures called chaplets were used to hold the core precisely in place.
In many religions the practice of prayer requires the use of certain objects, among which rosaries (strings of beads) and chaplets (circular strings of beads) occupy an important place in the popular piety.
Ernest Chaplet began to experiment with this technique in the 1870s but had to abandon it because of firing difficulties that caused the slip to flake off.
Yet the painter returned to Paris, where he dabbled in the potter's art under the guidance of Ernest Chaplet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com