Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
carry the load
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
"carry the load" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to someone taking on a burden or responsibility, especially a shared burden or responsibility. For example, "We all need to do our part and carry the load to get this project done on time."
✓ Grammatically correct
News & Media
Sports
Business
Alternative expressions(20)
step up to the plate
grin and bear it
take on the challenge
assume the cost
take responsibility
take up the mantle
bear the responsibility
bear the cost
take up the chronology
take up the sport
assume the responsibility
embrace the challenge
accommodate the cost
sustain the cost
undertake the cost
snatch it up
take pains
assume the liability
accept accountability
take on the task
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
Her songs carry the load.
News & Media
Brian really had to carry the load".
News & Media
"Nobody has to carry the load.
News & Media
(His working paper, "Should You Carry the Load?
News & Media
Why not, on occasion, let a lager carry the load?
News & Media
If Martin were injured, Richie Anderson would carry the load.
News & Media
He doesn't have to carry the load alone".
News & Media
Other countries will carry the load forward this year.
News & Media
I told the student that I could carry the load.
News & Media
Engineering systems are designed to carry the load.
It is unacceptable that some networks carry the load for others.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When using "carry the load", ensure the context clearly indicates what burden or responsibility is being referred to. This avoids ambiguity and strengthens the impact of your statement.
Common error
Avoid using "carry the load" when the responsibility is not actually shared. If one person is solely responsible, phrases like "take ownership" or "be in charge" are more appropriate.
Source & Trust
89%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "carry the load" primarily functions as a verb phrase. It often appears with a subject performing the action of undertaking a burden or responsibility. Ludwig AI confirms the usability of this phrase. Examples in Ludwig illustrate its application across various contexts.
Frequent in
News & Media
52%
Sports
30%
Formal & Business
7%
Less common in
Science
5%
Encyclopedias
3%
Wiki
3%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, "carry the load" is a commonly used phrase that signifies sharing responsibility or taking on a burden, as confirmed by Ludwig AI. It appears most frequently in news and sports contexts, reflecting its wide applicability. While grammatically correct, it's crucial to ensure the context accurately reflects a shared responsibility to avoid misattribution. Related phrases such as "shoulder the responsibility" and "bear the burden" offer similar meanings but with subtle differences in emphasis. Understanding these nuances allows for more precise and impactful communication.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
shoulder the responsibility
Implies taking on a duty or task, often with a sense of commitment.
bear the burden
Focuses on enduring hardship or difficulty, emphasizing resilience.
take on the responsibility
Highlights the act of accepting a duty or obligation.
hold the weight
Emphasizes the ability to support or sustain a challenging situation or task.
take up the mantle
Suggests inheriting a role or responsibility, often implying leadership.
do one's part
Focuses on contributing to a shared effort or goal, emphasizing collaboration.
step up to the plate
Implies readiness to face a challenge or take action when needed.
take the helm
Suggests assuming control or leadership of a project or organization.
keep things afloat
Focuses on maintaining stability or preventing failure in a difficult situation.
keep the ball rolling
Emphasizes maintaining progress and momentum in a project or activity.
FAQs
How can I use "carry the load" in a sentence?
You can use "carry the load" to describe sharing responsibility, such as "The team members agreed to "carry the load" equally to ensure project success".
What are some alternatives to "carry the load"?
Alternatives include "shoulder the responsibility", "bear the burden", or "take on the responsibility", each with slightly different connotations.
Is it correct to say "carrying the load" instead of "carry the load"?
Yes, "carrying the load" is correct and functions as a gerund or present participle, often used to describe an ongoing action: "She is "carrying the load" while her colleague is on leave".
What's the difference between "carry the load" and "shoulder the burden"?
While both phrases imply taking on responsibility, "carry the load" often suggests a shared responsibility or task, whereas "shoulder the burden" implies enduring a difficult or heavy responsibility, similar to "bear the burden".
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
89%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested