Dictionary
Ai Feedback
The word 'bustle' is correct and usable in written English.
It is used to refer to an atmosphere of activity or a state of busy movement, usually in a busy environment. For example, 'The city streets were full of bustle as people rushed to their destinations.'.
Exact(60)
Cities are full of hidden gems, and the hustle and bustle of daily life can make it difficult to pay attention to them.
British Airways (ba.com) flies to Ibiza from various UK airports from £150 October high: 28C Few cities can rival Marrakech for exoticism, but if it's relaxation you're after, leave the bustle of the medina behind and head for the hills.
No matter the skywalk, you can find people leaning on the railings, talking to their loved ones, taking a smoking break (although it's illegal in public spaces), waiting for friends, reading a newspaper or taking an afternoon stroll above the hustle and bustle of the city.
Conveniently situated at the heart of Sorrento, it is insulated from the noise and bustle of the Piazza Tasso (the Renaissance poet of the same name was born here) by extensive grounds that include an elegant swimming pool.
Many of the riads in Marrakech have roof terraces where you can laze together, glass of wine in hand, watching the sun set over the rooftops, while the hustle and bustle carries on in the streets below.
Go to experience the colour and bustle of real Goan life, and remind yourself that, yes, you are in India.
There, taxis wait to bustle holidaymakers on to hotels and cottages, and campers destined for Troytown to the harbour at Hugh Town.
It appears wild and empty and yet human interests – and bird-disturbing bustle – is everywhere: not just sheep farming but forestry, hydro schemes, and the holidaymakers.
Did the blithe contempt for historical accuracy tweak your bustle?
Ammanford used to bustle with independent businesses.
A friend and I board the subway amid the suits and bustle of midtown; we alight 45 minutes later at Church Avenue, which feels impossibly more tranquil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com