Your English writing platform
Discover LudwigThe word "flit" is correct and usable in written English.
You can use it as a verb to refer to the rapid movement of a small object or creature, especially one that is difficult to see or capture. For example, "The butterflies flitted around the flowerbed."
Exact(60)
It could be a fantastic, historical week for the club, or it could be one that sees our hopes flit out the window.
You can't just flit in and out with your batting and bowling to play well at Test level.
From coastal erosion, to circle theorems, to salt crystalisation: we flit between subjects.
Here in Germany I can flit between main hubs, but I pay a significant premium to use that service and then find that, if I want to get out to a smaller town, the service is sometimes quite dire.
Monks with umbrellas flit about in robes and slippers.
The people running it were frightening: Bill Gaskill was a stern critic of everything, Lindsay Anderson was ferocious and John Dexter would flit around, saying things like: "All young playwrights' plays are absolute rubbish, and yours are no exception".
+33 2 3132 2245, chateaulesbruyeres.com Steeped in 500 years of history, the four solid wings of this distinguished chateau in Monestier enclose a grand central courtyard where water shimmers and tinkles and tiny fish flit.
It is people who buy, sell and make the goods and services that flit across the world's borders.
An assorted cast of secondary characters flit in and out of the narrative and in doing so conjure up something of the frenetic and impatient atmosphere of present-day Berlin.
Her main fixer, a Gujarati with dyed black hair, Ahmed Patel, is said to flit after midnight along New Delhi's leafy avenues into the bungalows of the powerful, striking political deals.State leaders wheel and deal for central public funds.
Some 100 presidents, princes and other national leaders will flit by London at some point during the games, along with up to 40,000 journalists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com