Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
bring the fire under control
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "bring the fire under control" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to firefighting, emergency response, or managing a situation that is out of control. Example: "The firefighters worked tirelessly to bring the fire under control before it spread to nearby homes."
✓ Grammatically correct
News & Media
Encyclopedias
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
21 human-written examples
It took four days to bring the fire under control.
Encyclopedias
It took firefighters about 30 minutes to bring the fire under control.
News & Media
A water bombing helicopter was called in to help bring the fire under control.
News & Media
It took about four hours to bring the fire under control, and by then, no sewage was being treated.
News & Media
Another video from the Facebook page shows firefighters still trying to bring the fire under control Thursday night.
News & Media
The London Fire Brigade tweeted that crews are still at the scene attempting to bring the fire under control.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
35 human-written examples
Firefighters reported seeing 40ft high flames at the height of the emergency, and they fear that as they bring the fires under control it is possible they could spread again.
News & Media
Firefighters, soldiers, helicopters and planes are all being used to trying to bring the fires under control.
News & Media
"This seems to be successful at this stage in bringing the fire under control".
News & Media
Officials claimed to have brought the fire under control within hours.
News & Media
Fire officials said 121 firefighters who were called to the scene brought the fire under control by 1 a.m.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When reporting on firefighting efforts, use "bring the fire under control" to clearly communicate that the situation is being managed and the fire is no longer spreading uncontrollably.
Common error
Do not use "bring the fire under control" until there is clear evidence that the fire's spread has been stopped and active suppression is effectively reducing the flames. Prematurely claiming control can undermine credibility if the fire later escalates.
Source & Trust
89%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "bring the fire under control" functions as a verb phrase indicating an action taken to manage and contain a fire. Ludwig AI confirms its correct usage in describing firefighting efforts.
Frequent in
News & Media
65%
Encyclopedias
10%
Wiki
5%
Less common in
Formal & Business
0%
Science
0%
Social Media
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "bring the fire under control" is a common and correct verb phrase used to describe the action of managing and containing a fire. Ludwig AI confirms its validity. Predominantly found in news and media contexts, the phrase indicates that firefighting efforts are effectively preventing further spread of the flames. While alternatives like "contain the fire" or "extinguish the blaze" exist, it's crucial to use the phrase accurately, avoiding premature claims of control. The most authoritative sources, such as The New York Times and The Guardian, frequently employ this phrase in their reporting.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
get the fire under control
Similar in meaning but uses a slightly different verb.
contain the fire
Highlights the act of preventing the fire from spreading.
put out the fire
A more informal way of saying the fire was extinguished.
extinguish the blaze
Emphasizes the act of putting out the fire.
manage the blaze
Focuses on the ongoing effort to keep the fire in check.
suppress the flames
Focuses on containing and reducing the intensity of the fire.
subdue the fire
Indicates bringing the fire to a manageable state.
quell the fire
Implies a forceful suppression of the fire.
control the conflagration
Uses a more formal and intense term for fire.
tame the flames
Uses metaphorical language to describe controlling the fire.
FAQs
What does it mean to "bring the fire under control"?
To "bring the fire under control" means to manage and contain a fire, preventing it from spreading further and actively reducing its intensity.
How to use "bring the fire under control" in a sentence?
You can use "bring the fire under control" in a sentence like: "Firefighters worked tirelessly to "bring the fire under control" before it reached nearby homes."
What can I say instead of "bring the fire under control"?
You can use alternatives like "contain the fire", "extinguish the blaze", or "suppress the flames" depending on the context.
What's the difference between "bring the fire under control" and "put out the fire"?
"Bring the fire under control" implies managing and containing the fire, while "put out the fire" means completely extinguishing it. Bringing it under control is often a necessary step before completely extinguishing it.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
89%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested