Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
breeze off
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "breeze off" is not correct and does not have a standard meaning in written English.
It may be intended to convey a sense of leaving or dismissing something lightly, but it is not commonly used in this way. Example: "After the meeting, he decided to breeze off and enjoy the rest of the day."
⚠ May contain grammatical issues
News & Media
Travel
Lifestyle
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
Neville finished Breeze off with a kick to the face and the Red Arrow, just seconds after The Miz yelled "cut" and provided a brief distraction.
News & Media
"I felt a breeze off of her".
News & Media
A breeze off the Adriatic rustled through pine trees outside.
News & Media
Her white dress ripples from a breeze off the Rio Grande.
News & Media
We need sunlight and a good breeze off the ocean, and fast.
News & Media
There was even a little breeze off the lake, every now and then.
News & Media
His words, inflected with the faintly Scandinavian accent of Munster, soar like a bracing breeze off the River Lee.
News & Media
HONOLULU — From his home on Ilalo Street, Banery Afituk can feel the breeze off Mamala Bay, two blocks away.
News & Media
Those two clubby monosyllables are as crisply percussive as the slapping of a jib in the breeze off Hobe Sound.
News & Media
As they left, vendors hawked what was left of their flags, fluttering in a breeze off the Dardanelles.
News & Media
In any case, the air of normalcy around the bay is as refreshing as a summer breeze off the lake.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When using the phrase "breeze off", be mindful that Ludwig AI indicates that it is not grammatically correct and may confuse readers.
Common error
Avoid using the phrase "breeze off" without careful consideration. While somewhat common, it's grammatically dubious. Opt for clearer alternatives like "breeze from" to ensure clarity and correctness.
Source & Trust
91%
Authority and reliability
3.2/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "breeze off" functions as a descriptive element, typically intended to indicate the origin or direction of a gentle wind. However, Ludwig AI suggests that this usage is grammatically incorrect.
Frequent in
News & Media
69%
Travel
14%
Lifestyle
3%
Less common in
Science
4%
Formal & Business
3%
Encyclopedias
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "breeze off" is commonly used to describe a gentle wind coming from a specific location. However, it's essential to recognize that Ludwig AI identifies this phrase as grammatically incorrect. While frequently found in various contexts, including News & Media, Travel, and Lifestyle, it's advisable to consider grammatically sound alternatives such as "breeze from" or "wind off". This ensures clarity and correctness in writing, especially in formal or professional settings. The prevalence of "breeze off" in authoritative sources like The New York Times and The Guardian suggests its common usage, but opting for more grammatically accepted phrases will improve clarity and precision.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
gentle breeze from
Emphasizes the mildness of the breeze.
light breeze blowing from
Adds "blowing" to specify directionality of air movement and replaces from for blowing.
wind from
Replaces "breeze" with "wind", indicating a stronger air current.
slight wind from
Adds "slight" to specify a gentle wind instead of just any wind.
air off
Substitutes "breeze" with "air", a more general term for moving air.
breath of air from
Implies a gentle and refreshing air movement from a source.
soft air coming from
Uses "soft air" instead of "breeze" to describe a gentle movement of air.
waft of air from
Replaces "breeze" with "waft of air", suggesting a very light and brief movement of air.
air current from
Uses a more technical term, "air current", instead of "breeze".
gust of wind from
Suggests a sudden, brief burst of wind.
FAQs
What's the correct way to describe a gentle wind coming from a specific location?
Instead of "breeze off", which is grammatically questionable, use more precise phrases such as "breeze from", "wind off", or "air blowing from".
What does "breeze off" mean?
While the phrase "breeze off" is used to describe a light wind coming from a specific source, it's not considered grammatically correct. Better alternatives are "breeze from" or "wind off".
Is "breeze off" grammatically correct?
According to Ludwig AI, the phrase "breeze off" is not considered grammatically correct. Use alternatives like "breeze from" or "wind off" to ensure grammatical accuracy.
What can I say instead of "breeze off" to describe a gentle wind?
You can use alternatives like "breeze from", "wind off", or "air blowing from" depending on the context.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
91%
Authority and reliability
3.2/5
Expert rating
Real-world application tested