Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
be at risk
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
"be at risk" is correct and can be used in written English.
It means to be in a situation where there is a possibility of harm or danger. Example: The construction workers knew they would be at risk if they didn't follow proper safety protocols.
✓ Grammatically correct
News & Media
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
Civilization would be at risk.
News & Media
They said we would be at risk.
News & Media
But that may now be at risk.
News & Media
Privacy can be at risk.
Academia
But even that could be at risk.
News & Media
"But it has to be at risk".
News & Media
Otherwise your property could be at risk".
News & Media
"Long-term bonds may be at risk.
News & Media
The dividend could also be at risk.
News & Media
Almost everyone might ultimately be at risk.
News & Media
Your money could be at risk.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When using "be at risk", clearly specify what the potential harm or danger is. This provides context and makes the statement more impactful.
Common error
Avoid generic statements like "Everything is at risk". Always provide specific details about what might happen and to whom or what.
Source & Trust
89%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "be at risk" functions as a predicate adjective, describing the state of a subject as being in a situation where there is potential for harm or danger. As Ludwig AI confirms, it is grammatically correct and widely used.
Frequent in
News & Media
100%
Less common in
Science
0%
Formal & Business
0%
Academia
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "be at risk" is a versatile and common expression used to indicate the potential for danger or harm. As Ludwig AI confirms, it is grammatically sound and widely applicable. It's particularly prevalent in news and media, serving to inform or warn about possible negative outcomes. When employing this phrase, it's best to provide clear context about the nature of the risk to enhance understanding and impact. Avoid overuse in vague contexts to maintain clarity and avoid diluting the message. Remember to make clear what and whom is at risk for a stronger, more direct communication. In summary, while being a common phrase, the user must take into account that its efficiency relies on how well the user provides context of the risk, potential damages, and the subject affected.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
be exposed to danger
Emphasizes openness and lack of protection from possible harm. This variation focuses on the condition of being unprotected and subject to potential threats.
be in jeopardy
Emphasizes the condition of being threatened or endangered, highlighting the precariousness of the situation. The original phrase describes being exposed to the possibility of harm, while this stresses a state of uncertainty.
run the risk of
Emphasizes the action of taking a chance that something bad might happen. Here, the agency of the subject is highlighted, contrasting with the original phrase's state of potentiality.
be endangered
Highlights the severe potential for extinction or complete harm. Suggests a greater level of threat than the original phrase.
face potential danger
Focuses on the aspect of confronting possible harm or peril. This alternative highlights the act of facing danger, whereas the original phrase emphasizes the state of being exposed to it.
be under threat
Suggests an active danger targeting the subject, creating a sense of imminent harm. The original phrase focuses more on the possibility, while this emphasizes a direct menace.
be vulnerable
Highlights a state of susceptibility to harm or attack, denoting weakness or defenselessness. While the original phrase implies potential danger, this focuses on inherent weakness.
be susceptible to
Highlights sensitivity or tendency to be affected by something negative. It suggests a predisposition rather than a mere possibility of harm.
be prone to
Indicates a natural inclination or tendency towards experiencing something negative. This alternative conveys a predisposition, where the original phrase suggests external forces.
be liable to
Implies a legal or probabilistic likelihood of experiencing something undesirable. It's more formal and suggests a higher probability than the original phrase.
FAQs
How can I use "be at risk" in a sentence?
You can use "be at risk" to indicate potential danger or harm. For example, "Without proper safety measures, workers "be at risk" of injury".
What's a less formal way to say "be at risk"?
In informal contexts, you might use phrases like "be in trouble" or "be in danger" as alternatives to "be at risk".
Which is correct: "at risk" or "in risk"?
"At risk" is the correct prepositional phrase. "In risk" is not standard English.
What's the difference between "be at risk of" and "run the risk of"?
"Be at risk of" describes a state of potential danger, while "run the risk of" implies a deliberate action that could lead to harm.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
89%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested