Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

based on the translation

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "based on the translation" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to something that is derived or influenced by a translation of a text or speech. Example: "The analysis was conducted based on the translation of the original manuscript."

✓ Grammatically correct

Science

News & Media

Academia

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

20 human-written examples

If a match is found in one of the translation table, then the term is tagged based on the translation table used.

Based on the translation by Danuta Borchardt.

News & Media

The New York Times

This article evaluates the complexity of governance assemblages based on the translation and mutation of European Union bioenergy policies.

Science

Geoforum

Corresponding group-specific primers for various Fusarium fungi have been designed based on the translation elongation factor 1α (tef1α) gene sequences.

Based on the translation of two western classical texts Shi Xue (The See) and Qi Xiang Xian Zhen (The Engineer and Machinist's Drawing Book)—this study examines the technical development of architectural drawing in modern China.

Penelope Skinner's new version, based on the translation by Ariadne Nicolaeff, sounds fine except for the line: "Hey guys, guess what?" However, although Arbuzov's play reminds us of the pain of the siege and demonstrates survivor guilt, it is based on the sentimental idea that renunciation is the ultimate proof of love.

News & Media

The Guardian
Show more...

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

40 human-written examples

Based on the translations and the comments raised by the research team, an agreed version of the questionnaire will be obtained.

Based on the translations and the comments raised by the research team, an agreed Spanish version of the questionnaire was obtained.

The other measures have FKG in the range 6.6 to 8.8 (reading age 11.6 to 13.8), each of which is substantially greater than the criterion of FKG less than 5 (reading age 10).> -wrap-foot> *Nothethe word count and readability for GS-PEQ and EUROPEP 2006 are based on the translations of questions and instructions as presented in the original papers.

The translation was based on the Google translation engine, the Cambridge Dictionary of English, and the PWN Oxford English Polish Dictionary.

Then, a discussion was held on the specifics of the translation based on the two translations, and a single Japanese version was created.

Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When using "based on the translation", ensure the translation's reliability and accuracy are verified, especially in formal or academic contexts. Acknowledge the translator or source if possible.

Common error

Avoid using "based on the translation" without confirming the translation's accuracy. Always cross-reference with original sources or consult multiple translations to mitigate potential errors.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

81%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "based on the translation" functions as a prepositional phrase that modifies a noun or clause, indicating the foundation or source of information. It connects the subject to the act of translating, showing dependence on the translated version. Ludwig AI examples showcase its use in various contexts, confirming its correct grammatical function.

Expression frequency: Common

Frequent in

Science

50%

News & Media

30%

Academia

20%

Less common in

Formal & Business

0%

Encyclopedias

0%

Wiki

0%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, the phrase "based on the translation" serves as a prepositional modifier indicating that information or analysis stems from a translated text. Ludwig AI confirms its grammatical correctness and common usage across diverse contexts, particularly in scientific, academic, and news-related domains. When using this phrase, prioritize verifying the translation's accuracy and citing sources appropriately. Alternatives such as "according to the translated version" or "derived from the translation" can offer nuanced ways to convey the same meaning. Be mindful of the translation's reliability to avoid potential errors, as over-reliance on unverified sources can lead to inaccuracies.

FAQs

How do I use "based on the translation" in a sentence?

Use "based on the translation" to indicate that your information or interpretation comes from a translated text. For example, "The report's findings are "based on the translation" of the original documents."

What are some alternatives to "based on the translation"?

Alternatives include "according to the translated version", "derived from the translation", or "informed by the translation", each offering slightly different nuances in meaning.

Is it necessary to cite the translator when using "based on the translation"?

Yes, citing the translator is good practice, especially in academic or formal writing. It gives credit to their work and helps establish the translation's authority.

What should I do if I find conflicting information when using "based on the translation"?

If you encounter conflicting information, consult multiple translations or, if possible, the original source. Acknowledge any discrepancies in your writing and explain your reasoning for choosing one interpretation over another.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

81%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: