Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for ban into from inspiring English sources

Ai Feedback

The phrase "ban into" is not correct and is not commonly used in written English.
It is possible that it is a typo or a mistaken combination of words. Instead, the correct phrase would be "bump into" or "run into," both of which mean to accidentally encounter someone or something while moving. It is typically used in informal or conversational language. Example: I was walking down the street and I accidentally bumped into my old high school classmate.

Exact(59)

The new rules translate that ban into practice.

They also refused to put a smoking ban into effect after agreeing to one.

Between us we must have shed enough water to put the hosepipe ban into remission.

When the federal ban expired in 2004, the state incorporated the federal ban into its own laws.

And the governor signed a statewide smoking ban into law that is even tougher than the city's.

Hevesi is hopeful that the British government will bring a ban into force in the near future.

That door was slammed shut months later when voters narrowly approved Proposition 8, placing a new ban into the Constitution and out of the reach of state judges.

There can be no exceptions and no excuses for non-compliance.Like most newly independent African states, Niger incorporated the ban into its own constitution.

Maryland will become the 18th state to abolish capital punishment in the US when its governor Martin O'Malley signs the ban into law.

Austria, one of the few European countries that have had no reported cases of the disease, plans to put the the nationwide ban into effect tomorrow.

The Home Office has now laid a statutory instrument before parliament that will bring the ban into force in three weeks.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: