Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
atrociously
adverb
In an atrocious manner
Exact(12)
Given the seeding pots, the potential for an atrociously difficult group at next month's Africa Cup of Nations was always there.
Some people, quite a few, behaved atrociously.
Yet indicators of maternal health are worse than in Cambodia (which attempts a democratic façade), and levels of malnutrition are atrociously high.
One day, not only Mr Conway may be talking of "atrociously bad behaviour from a company with a history of atrociously bad behaviour".
During this period, he ruled Zimbabwe badly, but not atrociously.
This compares well with foreign packages that are "atrociously expensive" and "require two or three PhDs to run," as Mr Karnik puts it.Meanwhile, the services firms themselves seem happy renting out IQ. Their aim is not just to add heads but to earn more revenue per head.
"Men without modesty", wrote one newspaper, "may be found even in the corridors of the Church and the cemetery, atrociously scandalising even during the day to satiate their brutal passions".
That would be no bad thing, given that Mr Peek's big strategic move was an atrociously timed push into subprime mortgages and student loans, backed by flimsy wholesale funding.
Mr Modi spoke this week of increasing tourist and other travel between two giants that remain atrociously served by transport links.
So 1945, the year of final victories in Europe and Asia, should epitomise the triumph.In this section The mobile masses Start worrying Playing dirty Darkness before dawn The stranger Perfect change ReprintsYet in that year few people acted well and many behaved atrociously.
Japanese soldiers, it is clear from this account, brought a great deal of inherited cultural baggage with them when they treated their prisoners atrociously, though this explains rather than excuses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com