Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
at your feet
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "at your feet" is correct and usable in written English.
It is typically used as an idiom to mean "to be devoted or submissive to someone". For example, "I lay my successes at your feet, my lord."
✓ Grammatically correct
News & Media
Wiki
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
The city was right at your feet".
News & Media
She throws the diaper at your feet.
News & Media
"Patton would have worshiped at your feet".
News & Media
They're at your feet or at your throat".
News & Media
I fell down at your feet and served you, Arnold!
News & Media
"The rights of millions lay at your feet.
News & Media
"You could have the world at your feet," he exclaims.
News & Media
Guarda guá' chistu ciardino, siente sié' sti sciure 'arancio... Look at the garden at your feet.
News & Media
It can flower in the mind even as it withers at your feet.
News & Media
The Abbott of St Thomas's will crawl through the dust to pay homage at your feet.
News & Media
The whole tale of how people use the river is all there, at your feet.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "at your feet" to express a metaphorical sense of having opportunities readily available or to convey deep respect and submission towards someone.
Common error
Avoid using "at your feet" in contexts where a literal interpretation is more appropriate. For example, don't say 'The solution lies at your feet' if you mean the actual solution document is physically near someone's feet; instead, consider phrasing it as, 'The solution is readily available to you'.
Source & Trust
80%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "at your feet" primarily functions as a prepositional phrase. It typically modifies a verb, adverb, or noun by indicating location (literal or figurative), manner, or state. Ludwig AI confirms this through numerous examples where it describes availability, proximity, or offering something to someone.
Frequent in
News & Media
35%
Wiki
30%
Formal & Business
10%
Less common in
Science
8%
Academia
7%
Encyclopedias
5%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "at your feet" is a versatile prepositional phrase with both literal and figurative applications. As confirmed by Ludwig AI, its grammatical status is correct, and it's commonly used to express the ready availability of opportunities, submission, or proximity. While its register is generally neutral, context dictates its level of formality. Common contexts include "News & Media" and "Wiki", emphasizing its broad applicability. To ensure correct usage, avoid misinterpreting the intended meaning and consider context to avoid a literal vs figurative confusion. Alternative phrases like "within reach" or "devoted to you" can provide nuance depending on the desired message.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
devoted to you
Highlights unwavering loyalty and affection.
in submission to you
Focuses on the act of yielding or surrendering to someone's authority.
within reach
Indicates something is easily accessible or obtainable, focusing on physical or metaphorical closeness.
subservient to your will
Emphasizes obedience and compliance with someone's wishes.
easily accessible
Emphasizes the ease with which something can be obtained or used.
laying my offerings before you
Implies presenting gifts or tributes as a sign of respect or worship.
obeys your every command
Stresses the immediate and unquestioning compliance with directives.
readily available
Highlights the immediate availability of something.
under your dominion
Highlights being ruled or governed by someone or something.
under your control
Highlights the state of being managed or governed by someone.
FAQs
How can I use "at your feet" in a sentence?
You can use "at your feet" to describe readily available opportunities, as in, "With this new technology, the world is "at your feet"." Or, it can express submission, such as, "He laid his accomplishments "at your feet" as a sign of respect."
What does it mean to have the world "at your feet"?
To have the world "at your feet" means to have many opportunities or to be in a position of power or success, allowing you to achieve almost anything you desire.
What are some alternative ways to say the world is "at your feet"?
Alternatives include "the world is "within reach"", "you have "limitless opportunities"", or "you are "on top of the world"", depending on the specific nuance you want to convey.
Is it correct to say something is "at your feet" literally?
Yes, "at your feet" can be used literally to describe something physically located near your feet. However, it's more commonly used figuratively to express opportunities or submission.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
80%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested