Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a modality of" is correct and usable in written English
It can be used to describe a method, approach, or means of doing something within a specific context. Example: "The study explores communication as a modality of social interaction."
Exact(17)
Whether the metaphor of open source has wider social ramifications as a modality of community governance will also be considered.
Yochai Benkler, Sharing Nicely: On Shareable Goods and the Emergence of Sharing as a Modality of Economic Production, 114 Yale L.J. 273 (2004).
But Mr Benkler has identified an intriguing alternative.* "Sharing Nicely: On Shareable Goods and the Emergence of Sharing as a Modality of Economic Production".
Conclusion: Correction of pelvic obliquity by the use of heel lifts has been used as a modality of treatment for patients with chronic LBP.
The role of counseling as a modality of treatment in nicotine dependent individuals is more important than that thought previously.
The use of echocardiogram performed by intensivists, as a modality of hemodynamic monitoring, is becoming increasingly frequent in ICUs worldwide.
Similar(42)
However, there is a paucity of literature discussing the utility of IOERT as a modality for treatment of ovarian carcinoma.
This study describes the first report of the use of PCI as a modality to enhance the delivery of a tumor-targeting drug in vivo.
To our knowledge, this is the first study to evaluate the use of simulation as a modality to evaluate the abilities of medical students to identify dosing errors of over-the-counter medications.
Extracorporeal shock-wave lithotripsy has been proposed as a modality to facilitate the removal of bone cement during revision arthroplasty; however, concomitant cortical microfractures have been reported.
MRI can be used as a modality to guide the treatment of HCCs not visualized by other modalities.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com