Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
are translated from
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "are translated from" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the source language of a text that has been converted into another language. Example: "The original works of Shakespeare are translated from Early Modern English into contemporary languages for better understanding."
✓ Grammatically correct
Science
News & Media
Academia
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
Japanese versions are translated from the English translation.
Wiki
Words without Borders tells us that "50percentt of all books in translation now published worldwide are translated from English, but only six percent are translated into English".
News & Media
The "proteome" refers to all the proteins in the cell, which are translated from the RNA transcripts by the cell's so-called "translational machinery".
Science
Five of the longlisted books are translated from German.
News & Media
Their letters are translated, from the Hebrew, by Sondra Silverston.
News & Media
By contrast, almost 50percentt are translated from English into those other languages.
News & Media
Most of the texts were originally composed in English; few are translated from pre-existing material.
Academia
The same quick lines are translated from little monoprints to large embroideries and tapestries and of course, neon.
News & Media
Small errors occur when numbers are translated from paper and pencil into the binary world of computers.
According to a recent Publishers Weekly article, of all the books translated worldwide, only 6percentt (maybe less) are translated from other languages into English.
News & Media
The first ORF is translated from the full-length genomic mRNA while the remaining ORFs are translated from eight subgeomic RNAs (sgRNAs).
Science
Expert writing Tips
Best practice
When using "are translated from", clearly specify both the original and target languages to avoid ambiguity. For example: "The poems are translated from Norwegian into English."
Common error
Avoid using "are translated from" without specifying the original language. This can leave the reader unsure of the text's origin and reduce clarity.
Source & Trust
86%
Authority and reliability
4.6/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "are translated from" functions as a passive verb phrase indicating the source language of a text or data that has undergone translation. Ludwig provides examples illustrating its use across diverse contexts, such as literature, scientific research, and news reporting. The Ludwig AI identifies it as grammatically correct and usable.
Frequent in
Science
40%
News & Media
30%
Academia
20%
Less common in
Formal & Business
5%
Wiki
3%
Reference
2%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "are translated from" is a grammatically sound and widely used construction to indicate the source language of a translated text. As Ludwig AI confirms, it is applicable across various contexts, including science, news, and academia. For best practice, specify both the original and target languages. Common alternatives include "are rendered from" and "are converted from". Remember, this construction is considered grammatically correct.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
are rendered from
Replaces "translated" with "rendered", suggesting a more artistic or interpretive transformation.
are converted from
Uses "converted" to highlight the change in format or language, emphasizing the act of transformation.
originate from the translation of
Rephrases to emphasize the origin and the process of translation itself.
have been derived from the translation of
Focuses on the derivation of the text from a translated source, implying a more complex process.
are adapted from
Suggests the text has been modified or tailored during the translation process, not just directly converted.
stem from the translated version of
Implies the text has its roots in a translated edition, highlighting its origin.
are interpreted from
Emphasizes the subjective nature of translation as an act of interpretation.
find their origin in the translation of
Focuses on the origin of the text in a translated work, often used for literary or philosophical texts.
are sourced from the translation of
Highlights the translated text as the direct source of information.
are based on the translation of
Indicates the translated text serves as the foundation for the current version.
FAQs
How do I use "are translated from" in a sentence?
Use "are translated from" to indicate the original language or source of a text that has been converted into another language. For example: "These books "are translated from" French."
What can I say instead of "are translated from"?
You can use alternatives like "are rendered from", "are converted from", or "are adapted from" depending on the context.
Is it necessary to specify the original language when using "are translated from"?
Yes, specifying the original language provides clarity and avoids ambiguity about the text's source. It's more informative to say "The articles "are translated from" Spanish" rather than just "The articles "are translated from"".
What's the difference between "are translated from" and "were translated from"?
"Are translated from" indicates a present or ongoing process, while "were translated from" indicates a completed action in the past. For example: "The documents "are translated from" German daily" versus "The documents "were translated from" German last week".
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
86%
Authority and reliability
4.6/5
Expert rating
Real-world application tested