Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are embarked upon" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate that someone has started or is in the process of undertaking a particular project or journey.
Example: "The team are embarked upon a new initiative to improve customer satisfaction."
Alternatives: "have begun" or "are undertaking".
Dictionary
Exact(4)
"We are embarked upon an experiment that no one has ever tried," Brown said last month, when he announced rationing.
Egyptians are embarked upon the next step in their Arab Spring evolution — electing a democratic civilian government.
"The Monk Downstairs" manages to be both a wry page-turner and a thoughtful investigation of what Christ may have meant when he said, "Love one another".+Come to think of it, pulling off a story like this -- where the principals are embarked upon a love that genuinely appears to have a chance of lasting -- is something of a modern-day miracle all in itself.
We are embarked upon the next industrial revolution - building a coherent digital web that ties every aspect of manufacturing together.
Similar(55)
Officials seem oblivious to the dangerous consequences of what they are embarking upon.
"Too many young people are embarking upon university careers but dropping out before completing their courses," he said.
In the piece, dancers stand stationary, their elbows bent rigidly as if they are embarking upon a machinelike classroom exercise.
The scale of the change that some employers are embarking upon, together with the living wage's greater coverage, brings with it new responsibility.
For those of us who do drive, the moment we get behind the wheel we are embarking upon the most skilled, perilous and logistically fraught act of our daily lives.
Hearts are embarking upon a new era.
James Stith: You are embarking upon one of the most rewarding and satisfying careers in existence.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com