Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
amicable colleagues
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "amicable colleagues" is correct and usable in written English.
It can be used to describe coworkers who have a friendly and pleasant relationship with each other. Example: "The team was able to collaborate effectively because they were all amicable colleagues who respected each other's opinions."
✓ Grammatically correct
News & Media
Alternative expressions(17)
friendly coworkers
cordial colleagues
harmonious colleagues
professional associates
amiable colleagues
approachable colleagues
supportive colleagues
friendly associates
business contacts
industry peers
colleagues
fellow professionals
professional network
professional relationships
friendly counterparts
professional counterparts
kindred spirits
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
1 human-written examples
Rather says that they are now amicable colleagues; "perfectly proper" is how Safer describes the relationship.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
56 human-written examples
He told the BBC he had had "very amicable" discussions with Treasury colleagues and would be making the case "that we need to invest more in training and science and innovation and business support if we are going to get the economy going".
News & Media
Most big firms, including Goldman Sachs and Morgan Stanley in recent memory, have been forced to cope with Machiavellian maneuverings that require colleagues to choose sides and leave once amicable connections in tatters.
News & Media
Civic Platform's amicable negotiations with its junior partner, the Peasants Partyy, contrast with Mr Kaczynski's suspension of three colleagues for advocating more open discussion in his party.The new prime minister, Donald Tusk, is mild-mannered but not overly meek.
News & Media
How amicable is too amicable?
News & Media
The parting seems amicable.
News & Media
Most have been amicable.
News & Media
American Amicable disputes that.
News & Media
The couples are amicable.
News & Media
Her divorce was amicable.
News & Media
It's been very amicable.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Avoid using "amicable colleagues" in contexts where a more formal or strictly professional relationship is expected. It's best suited for environments where a degree of personal connection is valued.
Common error
Avoid using "amicable colleagues" when describing relationships in highly formal or hierarchical organizations. In such environments, emphasizing professional competence and adherence to protocol might be more appropriate than highlighting personal amiability.
Source & Trust
100%
Authority and reliability
4.3/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "amicable colleagues" functions as a descriptive noun phrase. It is used to characterize the nature of the relationship between coworkers, indicating a friendly and agreeable interaction. Ludwig AI confirms this usage, aligning with the provided example from The New Yorker.
Frequent in
News & Media
100%
Less common in
Science
0%
Formal & Business
0%
Encyclopedias
0%
Ludwig's WRAP-UP
"Amicable colleagues" is a phrase used to describe a friendly and respectful relationship between coworkers. As Ludwig AI confirms, it is grammatically correct and usable in English. However, it appears relatively infrequently, primarily in news and media contexts. When choosing whether to use this phrase, consider the formality of the setting; in less formal environments, "amicable colleagues" suggests a positive and supportive atmosphere, whereas, in highly formal settings, it might be more appropriate to use terms that emphasize professional competence. Alternatives like "friendly coworkers" or "cordial colleagues" may also be suitable depending on the nuance you wish to convey. In summary, "amicable colleagues" is a valid and positive descriptor, but its usage should be tailored to the specific context and audience.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
friendly coworkers
Focuses on the general friendliness between colleagues, without necessarily implying a deep level of amity.
pleasant coworkers
Similar to 'friendly coworkers', but may suggest a more superficial level of interaction.
cordial colleagues
Emphasizes politeness and formality in the relationship between colleagues.
affable teammates
Highlights the approachable and good-natured qualities of colleagues, framed within a team context.
harmonious colleagues
Highlights the lack of conflict and the smooth working relationship among colleagues.
good-natured associates
Emphasizes the positive and easygoing nature of the working relationship.
cooperative colleagues
Focuses on the collaborative aspect of the relationship, emphasizing teamwork.
collegial professionals
Highlights the professional respect and support shared between colleagues.
agreeable colleagues
Stresses the ease of reaching agreements and the lack of disagreements among colleagues.
simpatico collaborators
Suggests a strong sense of mutual understanding and shared values in a collaborative setting.
FAQs
How can I use "amicable colleagues" in a sentence?
You can use "amicable colleagues" to describe a positive and friendly relationship between coworkers, such as: "The team was able to collaborate effectively because they were all "amicable colleagues" who respected each other's opinions."
What is the difference between "amicable colleagues" and "friendly coworkers"?
"Amicable colleagues" suggests a deeper level of mutual respect and goodwill compared to "friendly coworkers", which may simply indicate a pleasant but not necessarily profound connection.
What can I say instead of "amicable colleagues"?
Depending on the context, you can use alternatives such as "cordial colleagues", "harmonious colleagues", or "cooperative colleagues" to describe positive relationships between coworkers.
Is it appropriate to use "amicable colleagues" in a formal business context?
While "amicable colleagues" can be used in some business settings, it's important to consider the company culture. In more formal environments, terms like "professional associates" or "respected coworkers" might be more suitable.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
100%
Authority and reliability
4.3/5
Expert rating
Real-world application tested