Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
amenable to provide
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "amenable to provide" is not correct in standard written English.
It is typically used to express willingness or readiness to offer something, but the construction is awkward. Example: "The team is amenable to provide assistance if needed."
⚠ May contain grammatical issues
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
59 human-written examples
Post-PCR detection technologies are amenable to providing information on the presence, the amount, and the composition of single and multiple genes.
Ranchers in the basin place high importance on good stewardship of land and water resources and are amenable to providing ecosystem services on their land in exchange for additional revenue.
Science
Instead, they'd be looking for as high as 10percentt, but they are amenable to providing Apple with streaming rights since there's greater opportunity for selling through digital downloads on the back of an iRadio service, thanks to the immediate proximity to the service of the iTunes store.
News & Media
For instance, the campaign seemed amenable to providing more advance notice for events, perhaps a week ahead, according to a source familiar with the discussions who was not authorized to comment.
News & Media
In conclusion, the fact that MA could lead to adverse outcomes in patients, and the recognition that the risk factors for MA and its clinical course are amenable to intervention, provide a genuine case for action.
Science
Some of the existing barriers in Germany are at least in principle amenable to change, provided sufficient political will exists.
Science
Some of the existing barriers in Germany are at least in principle amenable to change, provided the political will is sufficient.
Science
Intriguingly, ECHS1 deficiency may be amenable to treatment, provided that the elevation of toxic 2-enoyl-CoA compounds can be influenced by dietary intake.
First, at the level of primary health care providers, the results underline the urgent need for programs focusing on the elderly, to alleviate those disabilities that are amenable to intervention and to provide support and care for those with multiple disabilities.
Science
This glass layer can be functionalized with organosilane-based monolayers to provide groups amenable for the immobilization of bioreceptors such as antibodies, enzymes, peptides, aptamers, and nucleotides.
MVD (which is more common in women as stated above) is not amenable to percutaneous coronary intervention to provide symptom relief for chest pain.
Science
Expert writing Tips
Best practice
Prefer using "willing to provide" or "open to providing" as clearer and more accepted alternatives to express readiness or receptiveness to supply something.
Common error
Avoid using "amenable to provide" in formal writing. It's better to choose clearer and more standard expressions such as "willing to provide" or "amenable to providing".
Source & Trust
60%
Authority and reliability
1.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "amenable to provide" is intended to function as an adjective phrase followed by an infinitive, aiming to describe someone or something as receptive or agreeable to supplying something. However, this phrasing is not grammatically correct. Ludwig AI confirms this with its assessment.
Frequent in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Less common in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "amenable to provide" is not considered standard English. Ludwig AI confirms that it's best to avoid this phrasing in favor of clearer alternatives such as "willing to provide" or "open to providing". While the intention is to express readiness or receptiveness to supplying something, the grammatical structure is incorrect. Therefore, it is advisable to use more accepted alternatives to ensure clarity and correctness in your writing. Given its lack of presence in authoritative sources, sticking to the suggested alternatives will result in more effective communication.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
willing to provide
Replaces "amenable" with "willing", which is a more direct and common way to express readiness.
open to providing
Uses "open to" to convey receptiveness, changing the verb form to a gerund.
disposed to provide
Offers a more formal alternative, indicating a tendency or inclination.
agreeable to providing
Replaces "amenable" with "agreeable", suggesting a consent or approval.
ready to provide
Indicates a state of preparedness to supply something.
prepared to provide
Similar to "ready to provide", but emphasizes the act of getting ready.
inclined to provide
Implies a leaning or preference towards supplying something.
receptive to providing
Highlights the willingness to receive and act upon the need to supply something.
amenable to supply
Changes the verb to 'supply' while maintaining 'amenable'.
happy to provide
Emphasizes the positive attitude towards supplying something.
FAQs
What is a more grammatically sound alternative to "amenable to provide"?
A more grammatically sound alternative is "willing to provide" or "open to providing", as the original phrase is not standard English.
How can I use "amenable" correctly in a sentence?
Use "amenable" with a gerund (e.g., "amenable to providing") or with a noun (e.g., "amenable to suggestions").
Is "amenable to provide" considered formal or informal?
The phrase "amenable to provide" is considered incorrect, so it's best to avoid it in both formal and informal contexts. Use more standard alternatives.
What does "amenable" mean, and how does it relate to "willing to provide"?
"Amenable" means receptive or open to something. The phrase "willing to provide" expresses a similar sentiment but is grammatically correct, indicating a readiness to supply something.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
60%
Authority and reliability
1.5/5
Expert rating
Real-world application tested