Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
amenable to communicate
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "amenable to communicate" is not correct in standard English.
The correct expression would be "amenable to communication" or "amenable to communicating." Example: "The team is amenable to communication, ensuring that all members feel heard and valued."
⚠ May contain grammatical issues
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
60 human-written examples
Brazil replaced Costa Rica, which is very amenable to American persuasion.
News & Media
You have to communicate.
News & Media
You have to communicate smoothly.
News & Media
Many crocodiles vocalize to communicate.
Encyclopedias
"It allows people to communicate.
News & Media
To communicate," said Vekaric.
News & Media
But you have to communicate.
News & Media
TWITTER Twitter likes to communicate.
News & Media
We struggled to communicate.
News & Media
"Humans need to communicate.
News & Media
What to Communicate?
Science & Research
Expert writing Tips
Best practice
When intending to convey openness to communication, use grammatically correct alternatives such as "open to communication" or "willing to communicate" to ensure clarity and avoid misinterpretations.
Common error
Avoid using "amenable" directly followed by an infinitive like "to communicate". Instead, use "amenable to + noun" (e.g., "amenable to communication") or find an alternative construction.
Source & Trust
60%
Authority and reliability
1.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "amenable to communicate" aims to express willingness or openness towards engaging in communication. However, it is grammatically incorrect. As Ludwig AI suggests, a more appropriate construction would be "amenable to communication" or "amenable to communicating".
Frequent in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Less common in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "amenable to communicate" is considered grammatically incorrect in standard English. As Ludwig AI points out, the correct form would be "amenable to communication" or "amenable to communicating". While the intention is to convey openness and willingness to engage in conversation, using the incorrect phrase can detract from clarity and professionalism. Consider using alternative phrases such as "open to communication", "willing to communicate", or "receptive to communication" to ensure grammatical accuracy and effective communication.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
open to communicating
Uses 'communicating' as a gerund, which is grammatically correct after 'open to'.
willing to communicate
Replaces 'amenable' with 'willing', offering a more direct synonym.
receptive to communication
Emphasizes the act of receiving communication rather than the act of communicating itself.
amenable to dialogue
Specifies 'dialogue' as the form of communication, implying a two-way exchange.
responsive to communication
Highlights the responsiveness or reaction to communication attempts.
agreeable to converse
Uses 'converse' to suggest an informal and friendly exchange.
disposed to communicate
Suggests a natural inclination or tendency towards communication.
prepared to communicate
Indicates readiness and anticipation for communication.
inclined to communicate
Implies a leaning or preference towards engaging in communication.
favorable to communication
Presents communication as something viewed positively or with approval.
FAQs
What's the correct way to use "amenable" when referring to communication?
The correct usage is "amenable to communication" or "amenable to communicating". The former uses the noun "communication", while the latter uses the gerund "communicating".
Is "amenable to communicate" grammatically correct?
No, "amenable to communicate" is not grammatically correct. Use alternatives like "open to communication" or "willing to communicate".
What does it mean to be 'amenable to communication'?
Being "amenable to communication" means being receptive and open to engaging in discussions, sharing ideas, and exchanging information with others.
What are some alternatives to "amenable to communicate"?
Alternatives include "receptive to communication", "open to dialogue", or simply "willing to talk" depending on the specific context.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
60%
Authority and reliability
1.5/5
Expert rating
Real-world application tested