Sentence examples for am see from inspiring English sources

The phrase "am see" is not correct and usable in written English.
It appears to be a fragment and lacks proper grammatical structure.
Example: "I am see" does not convey a clear meaning and should be revised for clarity.
Alternatives: "I see" or "I am seeing."

Dictionary

am see

verb

To perceive or detect with the eyes, or as if by sight.

Exact(55)

There, the Hotel Luitpold am See, (49-8051) 609-100, fax (49-8051) 609-175, www.luitpold-am-see.de, where I stayed, is only steps from the ferry landing in the part of town called Stock.

He found one, a glider-equipped flying school at Zell am See.

They live in castles and villas sprinkled around the resort of Zell am See.

Getting there Regional Bahn (RB) train from Munich Hauptbahnhof to Kochel am See (from €35 return).

Located actually in Eging am See in Bavaria, it has about 400,000 visitors a year.

Haltern am See, a small town north of Duesseldorf was in a state of shock this morning.

The story goes that the phone was found by archaeologists during a dig in Fuschl am See in Austria.

Red Bull Energy Drink is a product of closely held Red Bull based in Fuschl am See, Austria.

At one point she told me, "Ich weiss ein Haus am See," or, "I know a house at the lake".

Show more...

Similar(2)

In this model, ROS exposure caused a 2.4-fold increase in [Ca2+]cyto, detected using Fluo4-AM (see Supplementary material online, Figure S6 ), and this increase was suppressed in the presence of 10 µmol/L of ryanodine or, 1 100 µmol/L of Ned-K.

To determine whether potassium homeostasis is disrupted in Ryr1 AG/+ muscle, we used the potassium indicator PBFI-AM (see 'Materials and methods') in combination with ratiometric potassium imaging of muscle fibers.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: