Your English writing platform
Free sign up"espy" is a valid word in English, and is frequently used in writing
It is an intransitive verb that means "to catch sight of; to observe; to detect." For example: "I espied the rogue lurking in the shadows."
Dictionary
Exact(38)
But now the brewers have to face a cheeky American challenge as well.In invading Germany, the two biggest American brewers, Anheuser-Busch of St Louis and Miller of Milwaukee, espy a niche market.
In "I Did Espy a Marvellous Monster", he writes, "at home a task/ awaits me:/ To create poetry after Auschwitz".
One is Carol Aird (Cate Blanchett), a wife and mother whom we first espy in a mink coat, and who never really sheds that touch of caressable luxury.
The more artistry we espy, the less artistic seems the book, which Capote himself always touted as a miracle of scrupulosity.
A traveller upon the sea she fared, fleeting on with foam about her throat over the waves, over the ocean-streams with wreathéd prow, until they might espy the Geatish cliffs and headlands that they knew.
She has twice won the ESPY for best female athlete of the year, including this year, when her string of successive overall World Cup titles came to an end.
Similar(22)
One of the women, Mignon Espy-Edwards, a marketing executive, said that they were angry, but that race was not the main reason.
Ms. Espy-Edwards said Mr. Lecendre had sent her and the other women an apology last week, but he did not explain his comment about moving them to make room for his regulars.
According to the letter, when the women told Mr. Lecendre that they were repeat customers and longtime Harlem residents, "he responded, 'I do not care about longtime residents of Harlem, I am running a business.' " Mr. Lecendre said that was only a part of his response when Ms. Espy-Edwards questioned him about how he decided where to seat customers.
Mr. Lecendre said that Ms. Espy-Edwards called Ms. Pierre-Louis, the deputy borough president, who returned to the restaurant.
ESPY--Louise Manheim House.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com