Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
allow him to bring
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "allow him to bring" is correct and usable in written English.
It can be used when giving permission for someone to bring something or someone to a particular place or event. Example: "Please allow him to bring his friend to the party, as we have enough space."
✓ Grammatically correct
News & Media
Science
Academia
Alternative expressions(3)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
36 human-written examples
Companies don't allow him to bring clients on visits.
News & Media
Would we allow him to bring us a pair immediately?
News & Media
His stances on policing, and astute ads featuring his biracial son, allow him to bring minorities into his coalition.
News & Media
But like Aziz, his earnings as a manual labourer are too low to allow him to bring them legally.
News & Media
Because of parliamentary rules, Mr. Reid voted with Republicans to allow him to bring the Hagel nomination back for another vote.
News & Media
Despite the discomfort, Carpenter said he's pleased that the award will allow him to bring attention to the service of others wounded or killed in Afghanistan.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
24 human-written examples
Robert Wilson graciously allowed him to bring home the miniature Alexander Calder copper stabile, the "Elephant".
News & Media
Charles negotiated a cease-fire with the Catholic rebels in Ireland that allowed him to bring Irish troops to England.
Encyclopedias
First, he would choose his own team — allowing him to bring Larriera to Baghdad as an economic official.
News & Media
Sheer serendipity allowed him to bring both his artistic and scientific leanings to bear on the study of wine.
News & Media
He adds that Loh's training as a physical chemist allows him to bring perspectives from both fields.
Science & Research
Expert writing Tips
Best practice
When using "allow him to bring", ensure the context clearly indicates who is granting the permission and what is being brought. This avoids ambiguity and enhances clarity.
Common error
Avoid using "allow him to bring" when a passive construction is more appropriate. For instance, instead of "The rules allow him to bring a guest", consider "He is allowed to bring a guest by the rules" for better emphasis.
Source & Trust
86%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "allow him to bring" functions as an infinitive phrase, where "allow" is the main verb expressing permission, and "him to bring" indicates the action that is permitted. The phrase is used to specify that someone has been granted the ability to take something or someone with them, as validated by Ludwig AI.
Frequent in
News & Media
72%
Science
16%
Academia
8%
Less common in
Formal & Business
0%
Encyclopedias
0%
Wiki
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, "allow him to bring" is a grammatically correct infinitive phrase used to express permission for someone to take or introduce something or someone. Ludwig AI confirms its validity. The phrase is most frequently found in news and media contexts and maintains a neutral to slightly formal tone. While common alternatives exist, such as "permit him to take" or "let him carry", the choice depends on the desired level of formality and the specific nuance you wish to convey. Remember to use this phrase in contexts where permission is explicitly granted, and avoid passive constructions where a more direct sentence structure would be clearer.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
permit him to take
Replaces "bring" with "take", slightly altering the nuance to emphasize the action of taking something.
let him carry
Substitutes "allow" with "let" and "bring" with "carry", offering a more informal tone.
give him permission to present
Replaces "allow" with "give him permission" and "bring" with "present", altering the emphasis to the act of presenting something.
enable him to transport
Replaces "allow" with "enable" and "bring" with "transport", resulting in a more formal and technical phrasing.
approve his act of bringing
Highlights the approval aspect and uses a more descriptive noun phrase "act of bringing" instead of the verb.
authorize him to convey
Uses "authorize" instead of "allow" and "convey" instead of "bring", significantly increasing the formality of the phrase.
entitle him to import
Uses "entitle" instead of "allow" and "import" instead of "bring", specifically suggesting the bringing of something across borders or into a system.
give him leave to fetch
Employs older or more formal vocabulary such as "leave" and "fetch", changing the tone and style.
license him to move
Implies a formal approval or license to "move" something or someone, where "move" replaces "bring".
sanction his introduction of
Substitutes "allow him" with "sanction his" and "bring" with "introduction of", making the phrase more bureaucratic.
FAQs
How can I use "allow him to bring" in a sentence?
Use "allow him to bring" when you want to express that someone is permitted to take something or someone with them. For example, "The hotel policy will allow him to bring his pet."
What phrases are similar to "allow him to bring"?
Alternatives include phrases like "permit him to take", "let him carry", or "enable him to transport", depending on the formality and context.
Is it correct to say "allowed him bringing" instead of "allow him to bring"?
No, "allowed him bringing" is grammatically incorrect. The correct form is "allow him to bring", which uses the infinitive form of the verb.
What's the difference between "allow him to bring" and "let him bring"?
While both phrases convey permission, "allow him to bring" is generally considered more formal than "let him bring". The choice depends on the context and the desired level of formality.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
86%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested