Your English writing platform
Discover LudwigThe word "Winded" is correct in written English
It is typically used to describe someone who is out of breath, often after physical exertion. Example: "After running up the hill, I was completely winded and needed a moment to catch my breath."
Dictionary
Winded
adjective
Short of breath
synonyms
Exact(5)
Use concise phrasing; avoid long winded or overly complex sentences.
He ended up winded and defeated, blinded with feathers.
Though long winded, this allowed time for reflection by both authors and the independent referees who the provide "peer review".
It was, to say the least, unexpected, and left me winded.
The pressures of earning a living – of not being completely provided for by the state – have winded him.
Similar(55)
Updated at 6.54pm BST Facebook Twitter Google plus Share Share this post Facebook Twitter Google plus close 10.07am BST10 07 ICJ is handing down its decision I'm watching the long-winded verdict from the ICJ now.
That's a long-winded way of saying firms like Peabody Energy are seeing some writing on the wall for their industry while at the same time dismissing the entire field of climate-related science and its related disciplines as mere "perceptions" rather than reality.
NHS England is trying to promote the "learning as we go" approach by pushing the vanguards to publish and analyse outcomes data while the programme is running rather than waiting for some long-winded appraisal with limited value at the end.
The necessary clinical trials would be long-winded.
Knopf; 957 pages; $21 and £15The former president's long-winded account of his journey from poverty in Arkansas to million-dollar book advances, via Oxford and the White House.
But what at the outset promises to be magisterial and erudite in the end turns out to be merely long-winded and pretentious.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com