Dictionary
Ai Feedback
The word 'Indifferent' is correct and commonly used in written English.
It means having no particular interest or sympathy; unconcerned. Example: John was indifferent towards the outcome of the basketball game since he was not a fan of either team.
Exact(60)
What happened four months ago is forgotten, whether that's good, bad or indifferent.
But while rural dwellers in particular chafe at restrictions and heavy-handed enforcement – which has included forced abortions – many in cities are used to the policy and seem largely indifferent, or like the idea of increasing their families but worry about the financial impact.
Mirabella denies that she has ignored the electorate and says she has been fighting for better rural services for the past six years, only to be stymied by an indifferent Labor government.
"An Evernote user isn't currently bringing in 10 less motivated, slightly indifferent people to use it.
I was accused of being indifferent to dishonesty in public life (Carmichael initially denied all knowledge of the leaked memo in which Nicola Sturgeon supposedly told the French ambassador she would prefer a Tory victory).
It was, quite simply, ham acting; or perhaps it is truer to say it was indifferent acting whose negative qualities were brought out by a ropey script and hamfisted directing.
Jainchill added: "I am personally very disappointed at the nonchalant, almost indifferent way that a serious crime, involving the most vulnerable of our "clients" – displaced children in a refugee camp – was (NOT) dealt with".
This doesn't mean that politics doesn't matter to French people in the provinces but simply that they have become indifferent to Paris.
"The EU has been completely indifferent to us.
We are blasé, in the sense that Georg Simmel used that word in 1903, meaning "indifferent to the distinction between things".
So new research commissioned by Catholic Voices suggesting LGBT people are indifferent to the coalition's proposals seems set to add fuel to the fire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com