Ai Feedback
Exact(8)
"This act sets a foundation, I think, upon which effective cost controls can be built".
"And I think upon reviewing the facts there will not be any uproar".
There are some corrections contained below on facts you state, as well as additional information that I think upon examination, may lead you to change your opinion.
As I reflect upon that time, I think upon it much wiser.
And I think upon closer observation, they will notice Mommy has some rather amazing powers.
I think upon hearing it, all will agree the film should suffice as much as a tribute to Time as to a parody of it.
Similar(50)
Give me a nonstop, I thought upon arrival in Singapore at 6.30 a.m., to begin a long day of meetings and interviews.
"Last Year at Charlottenburg," I thought upon sight of the French garden out back, with its conic shrubbery and its stern, bare rectangles defined by pathways — timeless formality that preserves power in a state of eternal conspicuous splendor and eternal oblivion.
"Last Year at Charlottenburg," I thought upon sight of the French garden out back, with its conic shrubbery and its stern, bare rectangles defined by pathways timeless formality that preserves power in a state of eternal conspicuous splendor and eternal oblivion.
Surely, I thought upon my couch, CBS, the network of Eric Sevareid, Dan Rather, and "60 Minutes" — the network that had lately recruited Charlie Rose to anchor its morning show — would tear into this story.
And in his account of his tour of inspection, published as France at War, he specifically invokes the sense of being an inadequate civilian - worse, a writer - in the presence of troops likely to die: "The soldiers stared, with justified contempt, I thought, upon the civilian who scuttled through their life for a few emotional moments in order to make words out of their blood".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com