Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for I shall please from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

The very word, Latin for "I shall please," carries a faintly unwholesome connotation.

The placebo effect, as this phenomenon is known from the Latin for "I shall please"—is one of the strangest things in medical science.

From the Latin for "I shall please", the term placebo was applied to hired mourners in the 14th century who were paid to weep for the dead.

In medieval times, hired mourners participating in Vespers for the Dead often chanted the ninth line of Psalm 116: "I shall please the dead in the land of the living".

Similar(55)

He murmured, "I believe in perfect faith that there will be a resurrection of the dead at a time when it shall please the Creator.

Placebo is Latin for "I shall please," and for two centuries the word has been used to refer to inactive treatments given to make patients happy.

Asked why he chose to go to the United States when the American Government was hostile to him, General Castro replied: "I shall be pleased to get to know the United States and to live among a people, noble and generous, as are all peoples essentially industrious".

And I shall be pleased to avail myself of your counsel and advice.

So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.

And I shall stand, if I so please".

So send some please and I shall send prayers for you to my alma mother.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: