Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So, in what follows, I shall simplify matters by talking as if Aristotle's first classificatory system is really a classification of extra-linguistic items; and I shall note places at which such an interpretation faces difficulties.
Similar(58)
In the following, when referring to any given chromosome pair containing a specific locus of the genome and to distinguish the two chromosome copies, we shall note them 1 and 2. The haplotype (j-th chromosome in i-th individual, j = {1, 2}) can be assigned to a haplotype class k through a function δ acting on a haplotype h.
We shall note the implications of other views where feasible.
We shall note these constants by C or (C_{i}) where (i=1,2,ldots) and in different places they can take over different values.
One shall note that we refrain to directly compare our tailored noise-resistant network against other state-of-the-art deep learning models.
We shall note that the γ-ray can penetrate and then inspect joints of bigger thickness than treated by X-ray.
We shall note that the methodology proposed in this section can actually be used to obtain throughput of WMNs when both uplink traffic and downlink traffic are present.
end{aligned} We shall note that if (tilde{A}timestilde{D}) is negative, then (9) has at least one positive root.
We shall note that the exact time depends not only on hardware configuration but also on software, other server load, development and training sets, and the possibility of parallel processing.
We shall note that these methods use different approaches to find the capacity, and the estimated capacity values have a diverged range from 0.002 bpp (bits per pixel) to 1.3 bpp [9].
We shall note that better models have a lower perplexity, and we can decide either to minimise the criterion function or to use the negative value of the perplexity as a criterion function T and maximize it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com