Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
These women are recruited locally, again often in zones hit hard by the quake.
Or, for that matter, how can the Myanmar government be trusted to look after the slow business of reconstruction in the zones hit by the cyclone if it was unconcerned with the fate of Nargis's survivors from the beginning?
Among the zones affected by the 50 most severe events (shown in the table in Fig. 4) only the Longmenshan Mountains hit by the 2008 Wenchuan earthquake are marked by a TE-value of 4. In Table A in the Appendix, a TE-value of 4 was also attributed to zones hit by earthquakes in the Hindukush (Hindukush events of 2002 and 2015) and in the Andes (Columbia event of 1995).
Similar(57)
Eurostat said last month that the unemployment rate in the euro zone hit to a record 11.7 percent in October.
On Wednesday, E.U. officials announced that unemployment in the euro zone hit 8.5percentt in February, up from 8.3percentt in January.
He understood the strike zone, hit for power to all fields, and did it with a demeanor that belied his 21 years.
The accompanying charts show how the number of people unemployed has risen or fallen since March 2008, the month that overall unemployment in the euro zone hit its recent low.
UK performance was similar to the countries in the euro zone hit by even more severe austerity and a currency crisis".
Mr. Trichet said that "very close monitoring is warranted" after inflation in the euro zone hit an estimated 2.4 percent in January — above the central bank's official comfort zone of just below 2 percent.
On this frigid Sunday, he watched Sammy Baugh's pass from the Redskins' end zone hit the goalpost and fall back into the end zone, for what was then an automatic safety.
Yet annual inflation in the euro zone hit 2.4 percent in February, its highest level since October 2008 and up from 2.3 percent in January, according to estimates this week from Eurostat, the European statistics agency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com