Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
According to MINCU's map, the very southern tip of the park - and therefore the very southern tip of the Isconahua Reserve - will also be a "special use zone", rather than a "strictly protected zone".
QUESTION FROM LARRY: I found that many folks in Texas, especially in the Rio Grande Valley, tended to understand the border as an ever-shifting economic and cultural zone rather than a demarcated line on a map — some would even argue that Chicago fits into the U.S.-Mexican border zone.
The dispersed deformation can create a highly permeable zone, rather than a baffle/seal, in the micrite-dominated carbonate lithofacies.
Each scheduled downlink transmission is then targeted to cover a sector zone, rather than a disk-shaped geographical region.
The conclusion is that the actual planning intention of the green belt has been ambivalent and flexible and it is a transition zone rather than a zone for conservation in Hong Kong.
Bike riders and roller-bladers are relegated to a dungeon-like space underneath the highway, with a view of a perennial construction zone rather than a perennial garden.
Similar(52)
The added value is the idea of a "zone" rather than of a "process".
Roadifer's identification of these beds as a "zone," rather than as a single sandstone, was therefore telling.
The World Free Zone Convention, which is based in London and is the organizer of the annual conference, "is a meeting point for zones rather than a membership body," said its chairman, Graham Mather.
Since accurate timing is notoriously difficult to establish, Tarzan can allow a node to be associated with a range of time zones rather than a single time zone.
Thus, the apparent reduction in docked vesicles further than 133 660 nm is caused by the staggered ends of the active zones rather than a reduction in the density of docked vesicles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com