Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"zone of interest" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used when referring to something that someone is particularly interested in or knowledgeable about. For example, "John's zone of interest is classic literature."
Exact(59)
Amis clearly takes pleasure in throwing his satirical voice into Doll's rants, as he complains of being stuck in the Zone of Interest "offing old ladies and little boys, whilst other men gave a luminescent display of valour".
The Zone of Interest is published by Jonathan Cape (£18.99).
The Zone of Interest by Martin Amis is published next week by Jonathan Cape.
Even Martin Amis included a Sonderkommando principal character in his recent novel The Zone of Interest.
The Zone of Interest (2014) revisits the Holocaust themes explored in Time's Arrow.
(For some reason, no one in "The Zone of Interest" calls Adolf Hitler by his name; elevated circumlocutions are used).
With a new novel coming – this month's heavily embargoed Auschwitz book The Zone of Interest – the circus starts up again.
The darkness of that imagination is the subject of my next read – Martin Amis's The Zone of Interest (Jonathan Cape).
Martin Amis's The Zone of Interest (Jonathan Cape £18.99) was easily the most underrated, almost ignored, novel of the year.
"The Zone of Interest," like "Time's Arrow," focusses upon the vicissitudes of personality and situation, and does not take up such larger questions, except fleetingly.
Similar(1)
Each of the 16 escape holes in the Barnes maze was defined as a separate zone-of-interest in the behaviour analysis software.
More suggestions(17)
boundary of interest
zone of relevance
settlement of interest
zone of benefit
neighborhood of interest
border of interest
zone of benefits
constituencies of interest
localities of interest
premises of interest
regions of interest
zones of interest
sphere of interest
zone of interest
spheres of interest
territory of interest
zone of impact
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com