Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Although Q. robur is considered to be one of the most important species in European dendrochronology, it has received little attention in the steppe zone because of its scarcity in the often-degraded steppe forests.
The railyard would replace a handful of trucking and other industrial companies that sit on the large plot of land just behind the working class residential neighborhood of West Long Beach, which local residents already refer to as the "diesel death zone" because of its proximity to so many trucks.
The district was purposely chosen from out of 11 districts in the zone because of its high honey-producing potential (KZLFD, 2015).
The deep zone is also named the radial zone because of its highly radially organized components [ 2].
In addition, image artefacts are often more commonly seen in the peripheral zone because of its proximity to the air-filled rectum.
Similar(54)
The pressurised MQCF mist jet reduces the cutting zone contact length, because of its optimised parameters and the better lubricating characteristics of BCF.
It is one of the most important forage grasses in the temperate zones of Europe and Asia because of its high palatability to and digestibility by livestock [ 1, 2].
In Ghana cocoyam is predominantly grown in the wetter forest zones because of its high moisture content requirements for growth.
It is possible, but nevertheless the fact remains that Edwards went there and the other campaigns were dragged far beyond their consultant driven comfort zone because of it.
All of North Korea is such a zone, not because of its mountainous landscape but because every radio and TV set is made to receive only one signal, Pyongyang's propaganda channel, which carries such messages as "Today, the world's people are consistently envious of our people, calling our people the people blessed with the leader".
Couple times in the first period he backed them off and we got the zone because of his speed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com