Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"They need to do better than zero across the board".
"That means zero across the board," he said.
Similar(58)
Since January, major airlines have adopted six across-the-board increases in domestic ticket prices, according to Rick Seaney, chief executive of FareCompare.com.com
Aides said he would tout the wisdom of his remaining economic agenda, while crediting his two across-the-board tax cuts for the rebound.
Also last year, working with the City Council, we offered a seven percent, across-the-board property tax cut for one year.
So far this year, domestic airlines have initiated six successive across-the-board fare increases, the latest occurring last week, according to Rick Seaney, the chief executive of FareCompare.com.com
Dow Chemical posted a 6.2% gain in third-quarter net income, since it was able to use two major across-the-board price hikes in the summer to offset increased energy costs, which rose by 48% during the third quarter alone.
On top of that, he proposed raising Social Security's full retirement age to 69, a thirteen percent, across-the-board benefit cut.
Last January, Governor Brown's budget summary specifically pledged to "fund a restoration of the seven percent across-the-board reduction to authorized IHSS hours of service, but unions representing domestic care workers remain unconvinced.
Collins announced a new education package in June 1985 that included a five percent across-the-board pay raise for teachers, a reduction in class sizes, funding for construction projects, aides for every kindergarten teacher in the state, and a "power equalization" program to make funding for poorer school districts more equal to that of their more affluent counterparts.
"With a robust package of at least five hundred and fifty billion dollars in across-the-board tax relief, we will help create more than a million new jobs by the end of 2004," he declared in his weekly radio address.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com