Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
… It is a chastening thought, and one which has been generally sloughed aside by enthusiasts, that the kinema reached the zenith half a decade ago with this very film, and has been generally on the decline ever since.
Similar(59)
Zenith, though still half-owned by Saatchi & Saatchi and Cordiant, has long operated at arm's length from its British parents.
At its post-Second World War zenith, the N.A.A.C.P. boasted half a million members, such ubiquity that supporters and critics alike referred to it simply as "the Association".
Food commodity prices are about 8 percent below the high in the summer of 2008, while energy prices are less than half their zenith.
Zenith, which already does half its business for agencies outside Cordiant, will now be able to sell its services more widely.However, the biggest gainer may be Bates, which has had a particularly rough time in British hands.
Industrial metal reached its commercial zenith in the latter half of the 1990s – according to the RIAA databases, its top-selling artists sold around 17.5 million units combined.
This was during the division's commercial zenith — in 1978 more than half a million were sold.
A half century past its zenith, the civil-rights movement has been invested with the kind of moral authority that is derived only from being on the right side of history.
By Jelani Cobb August 21, 2013 A half century past its zenith, the civil-rights movement has been invested with the kind of moral authority that is derived only from being on the right side of history.
At their zenith in the 1890's, at least half a dozen such establishments lined the Bowery, and an equal number could be found in the area known as the Tenderloin, along Sixth Avenue and Broadway between 23rd and 40th Streets.
Although it would be another three and a half years before they reached their artistic zenith, it was at the Washington Colosseum that the Beatles peaked as a live band.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com