Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mr. Dozier said the youths "sort of form packs" for mutual protection.
"E-cigarettes may help youths sort of adapt to inhaling nicotine so that, when they do take a puff of a regular cigarette, it's not as harsh," Eaton says.
Similar(56)
Bauer was overwhelmed by the moment: "The ovation, at the height of my youth, sort of grabbed me".
He was 21 back then, on a high from his London stage debut as a sensitive slacker in Kenneth Lonergan's "This Is Our Youth," the sort of hangdog character that had turned him into an indie darling in movies like "Donnie Darko" and "Lovely & Amazing".
It's always been important to me to make lyrics personal as well as universal, something relatable but also introspective, ponderings on life and love and youth, that sort of thing.
When I'm sitting all alone in my room and I've got bored of beating off I dream of this perfect band that mixes the rawness of The Germs and The Wipers, the couldn't-give-a-shit anger of Black Flag and Reagan Youth but sort of with the dancey bits of Liquid Liquid or ESG.
And one lab animal, the hydra, appears to have found a fountain of youth of sorts: Unless it sexually reproduces, it appears immortal.
Though the water flowing from a Chicago-area pump has been tested by chemists and found to be not too different from any water, it still attracts a dedicated legion of fans who believe the water is somewhat magical -- the region's very own fountain of youth of sorts.
The project's name is an ironic nod to the Palace of Children and Youth Creativity, a sort of government-run youth center that's meant to help children find their passion.
The project's name is an ironic nod to the Palace of Children and Youth Creativity – a sort of government-run youth centre that's meant to help children find their passion.
Youth hostels, that sort of thing".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com