Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "yours exactly" is correct and usable in written English.
It can be used to affirm that something is precisely as someone else has stated or requested. Example: "I appreciate your feedback on the project; your suggestions are yours exactly, and I will implement them."
Exact(2)
"Some hiring managers get 200 to 300 résumés a day and will give yours exactly 5 to 10 seconds.
And designers only seem more invested in bringing the vagaries of the homemade and the hand-drawn into the digital realm: a font based on Albert Einstein's handwriting will have variations that account for mood, material, and repetition (are any two "O"s of yours exactly alike?).
Similar(58)
Impress who? thinking like yours is exactly why progressive movements don't get anywhere fast....It may not be ideal or how you think things should be, but appearances matter, and they matter a lot in this country.
(That of course begs the question how it can be "your space" if it is filled with stuff that isn't exactly yours).
Complaining About Your Kid's Other Parent, In Front of Your Kid Your relationship with your child's mother or father is exactly that: yours.
Here is a picture of the upper variables section and two rows of data (yours may not match exactly and that's OK but the numbers should match qhwn the data input is finished -- the formatting can differ): Select cell AG6 and enter Triangle x.
The hard truth is that there are dozens of inventions that do exactly what yours do, in the way yours does it.
Enjoy your personalized journal - no one has a journal exactly like yours!
Yours may not be exactly the same, but I'm pretty sure you have your own symphonic assortment.
"A suit exactly like yours".
Is there a record of yours that came out exactly as you intended?
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com