Exact(5)
Or prepare to regret your temerity!
"You'll pay for your temerity".
You will be punished for your temerity.
"You'll pay for your temerity". Be doing harm as you would say". Mean lamb who slandered me last year". "How so?
You can wear people down, you can impress people with your temerity and certainty, you can hit the sweet spot when you least expect it.
Similar(55)
It is reading the same story 873 times, and enduring a tantrum when you have the temerity to finish your child's sentence.
You cannot prophesy a doomed future where – much like the alternate timeline where Hitler won the war and we all walk around speaking German – the UK's native tongue is Romani and the national anthem is played on a battered accordion, and then turn around and jizz up your dick for having the temerity to hire a Bulgarian leafletter!
There's a man in the New Testament who says, 'What does it profit a man if he gains the whole world and loseth his soul?' " Turning to Dr. Borukhova, he said, "You set out on a journey for revenge because a judge had the temerity to give custody of your child to your husband".
At most football games these days, you'll spend your afternoon wedged between overweight, latent thugs, trying to tame some patronising plastic chair which snaps at your arse whenever you have the temerity to break club rules by standing up to celebrate the goal you paid £50 to see. .
Just imagine that you are the victim's survivor, listening to a man ostensibly "guilty" of killing your loved one who has the temerity to say "guilty" in open court in virtually the same breath that "I am actually innocent" -- as if he was crossing his fingers while uttering the word "guilty".
He then turned to Borukhova, and said: Miss Borukhova, you set out on a journey of revenge because a judge had the temerity to give the custody of your daughter to your estranged husband.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com