Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Mr. Snowden told The Guardian that he had fled here because "they have a spirited commitment to free speech and the right of political dissent".
In his interview, he said he went there because "they have a spirited commitment to free speech and the right of political dissent".
The rapid rollout reflects a spirited commitment to the program by the U.S. military, which claims that local police throughout the country have subdued insurgents and helped tip formerly ambivalent communities toward the government.
If the wellness boom of the past several years has suggested anything, it's that there is no human deficiency that cannot be massaged away via a spirited commitment to transcendental meditation, expensive tubs of dust, or activated charcoal.
Snowden told the Guardian he chose to go there because "they have a spirited commitment to free speech and the right of political dissent", and he believed it was one of the few places that could resist the US government.
He chose the city because "they have a spirited commitment to free speech and the right of political dissent", and because he believed that it was one of the few places in the world that both could and would resist the dictates of the US government.
He says he's currently holed up in a Hong Kong hotel, choosing the city because "they have a spirited commitment to free speech and the right of political dissent".
Whatever puts you in touch with your spirited self.
I was moved and delighted by her intention to link playwriting and the public power of theater with her brother's and her family's historical and spirited commitment to the work of building democracy.
After leaking information about the National Security Agency's surveillance programme to the Guardian newspaper, he said he chose Hong Kong because the city has "a spirited commitment to free speech and the right of political dissent".
It was your decision, your vision, your commitment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com