Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Become an ice cadet Nikki Spencer If you get a strange tingly feeling in your nose when you enter the Natural History Museum's new interactive exhibition, Ice Station Antarctica, there is no need to worry - it is just your snot freezing!
I'm tipping that they were sitting around discussing how black your snot gets at festivals and then the MD came on hard and they just ran with it.
Love Streams is not the sort of ambient music you can throw on in the background, because you can't really separate yourself from it you're forced to breathe it in until it fills your lungs and turns your snot black.
Similar(57)
The Kleenex pillow is not for wiping your snot-holes, but is a regular pillow with a built-in Kleenex dispenser.
But unlike that Country Squire your mother dragged you and your snot-nosed siblings around in, the V40 is part of a new crop of mostly European wagons that are sporty, sleek and yes fun to drive.
When you are fighting for breath, tears streaming down your face, snot in your nostrils and bile in your mouth, it becomes every man for himself.
(You flush out your sinus snot with warm, sterilized, saline water).
With a tagline like "Snot Your Average Wipe," Boogie Wipes is clearly not a company that takes itself too seriously.
If your loan doe snot qualify for an assumption due to the nature of the loan, or there is no provision for assumption in the mortgage contract, you may not be eligible to remove a co-borrower's name from this process.
In the months of January and February, Tyler often wore a long loosely knitted woollen scarf, whose colors astounded us: white and lilac with little flecks of pink — such as you see mixed with snot on your handkerchief after your nose has stopped bleeding.
They're really good for hauling sofas up the stairs and listening to your shit and telling you when you've got snot in your hair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com