Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Bugger your sanctions," one of them says, pointing to an explicit design featuring stylised Russian and American males.
"While I applaud the Academy for taking away my right to free speech, I warn you that if you do not lift your sanctions and give me my tickets back by 12pm on Sunday, you will face unimaginable consequences," says Baron Cohen as Aladeen, dressed in military uniform and flanked by armed guards.
Mr. President, I am asking you to ensure that your sanctions stop hurting the wrong people and your policies support human rights and civil liberties.
"Keep up your sanctions, Donald Trump!" "In the United States it's possible to become president with 3 million votes less than your opponent.
Similar(56)
@NumbingInevitability - I'm afraid Mandatory Work Activity is the one scheme not affected by yesterday's rulings, and so your sanction won't be affected.
Repeatedly calling Iran a "terrorist nation" reveals hostility toward an entire people & exposes the real reason for targeting them with your illegal sanctions.
I was on £17 an hour and now I am looking at stacking shelves for £7 – and if you don't apply you get your benefits sanctioned," he says.
"In your mind, calling a United States senator to express your belief that sanctions are not effective is not lobbying," Murphy said.
But evidently, if you launder nearly a billion dollars for drug cartels and violate our international sanctions, your company pays a fine and you go home and sleep in your own bed at night".
"But evidently if you launder nearly a billion dollars for drug cartels and violate our international sanctions, your company pays a fine and you go home and sleep in your bed at night -- every single individual associated with this.
But referring to Mr. Obama, he said, "If you want to avoid military action, then you throw all your energy into sanctions".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com