Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
You see, our Chavurah group - the Wandering Jews (Christ-deniers, in your parlance)- had scheduled a month-long visit to the Heart of Dixie at the beginning of summer break.
Similar(58)
Still, I feel like it's incredibly important to defend my sisters who are "childfree" or "childless by choice," depending on your preferred parlance.
Of those streaming One Dance on Spotify, 66% are under 25; for anyone on Tinder with disposable income ring-fenced for frozen margaritas, Drake is, in the millennial parlance, your spirit animal.
While purely decorative pillows are considered a cheap way to spruce up your home ("Lipstick for your décor," in industry parlance), sleep pillows are increasingly marketed as a way to enhance your health, said Jennifer Negley, the publication's editor in chief.
To use the parlance of your column, I, too, shall survive, but with a great deal less respect for The Times.
The truth is, one of the main things your examiners are trying to pin down is whether you can argue your case in appropriate scientific parlance.
Snacks, in the restaurant's parlance, should start your meal.
It has to be embarrassing when you hire an independent powerhouse such as Blackett to investigate a shambolic series of events, only to be told that your operational methods, in polite parlance, are less than impressive.
In technical parlance, you want your tax system to be "efficient", that is, not to push investors, savers, employers, workers and consumers to do things they would not do if there were no taxes.
That all-day sweat-athon was the culmination of a week's worth of whirlwind "liming," or getting your party on in local parlance, all of which makes Carnival in Trinidad such an exhilarating travel experience.
("Pulling an avenue address over" is the topographical parlance for denying that your building's real entrance is on, say, East Seventy-sixth Street).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com