Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
For the avoidance of doubt, GNM may only publish part of your entry for purposes connected with the Competition.
Still, there's such a thing as identity politics — something to keep in mind when you're filling out your entry for the office pool.
To help in assessing numbers, please let me know without commitment (with your entry for next month's competition) if you are interested in coming and how many may be in your party.
GNM reserves the right to use the names and details of the entrants to contact you if GNM wants to use your entry for any purpose after the Competition has ended.
If so, submit your entry for the Activate New York tech talent day for the chance to win 40K worth of advertising across the Guardian tech site, the chance to speak at the Guardian Activate New York Summit and feature on the Guardian Media Network.
Don't forget to submit your entry for Seedcamp 14-19 Septhe the dealine is this Sunday, August 10th!
Similar(53)
We'd also love to see your entries for best reader recipe and best food photograph.
After double-checking your entries for accuracy, click on the blue "Save" button at the bottom of the page.
Good writing skills, grammatically correct with an absence of jargon Readable from a journalistic perspective Additional/support material Please do not send any additional material with your entry Tips for all entrants Familiarise yourself with the Guardian, theguardian.com and theguardian.com/global-development.
Although it normally costs money to join, you may be able persuade a whole lot of people to sponsor you and cover your entry fee for a good cause.
However, there is an argument for marking your diary entry for 17 March 2012 - not yet in ink, but certainly in pencil - as the day the "greenest government ever" label finally fell off in a blast of natural gas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com