Your English writing platform
Discover Ludwig"your endeavour" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It means "your attempt or effort to achieve something." You can use the phrase "your endeavour" in a variety of situations, such as: 1. In a motivational or inspirational speech: "I applaud your dedication and your endeavour to reach your goals." 2. In a letter or email to a friend or colleague: "I admire the passion and commitment you have shown in your endeavour to start your own business." 3. In a feedback or evaluation form: "I appreciate your hard work and determination in your endeavour to improve your performance." Example sentence: "Your endeavour to learn a new language is truly impressive. Keep up the good work!".
Exact(2)
To Huhne I make clear that your lies and your endeavour to manipulate the process of the court will not add a day to your sentence, although they are likely in due course to be relevant to the issue of costs.
If you're taking a sabbatical to do volunteer work, it never hurts to canvas local businesses to see if any of them would be interested in supporting you in your endeavour.
Similar(58)
Diana Vreeland, your endeavours were not in vain.
What do your family and friends make of your endeavours?
The passion you brought to all your endeavours and the light you shed upon those who loved you, will never dim.
I'm sorry I can't be more helpful, but I wish you well in your endeavours Your humble servant [REDACTED] To HRH, the Prince of Wales Thank you for your recent letter to our department.
"We wish you well in all your endeavours to secure peace in the world," they said.
Ms Chew has sound advice for would-be philanthropists: take first hand interest in your endeavours.
Hope this finds you well and successful in all your endeavours.
It's time to take stock of your endeavours and realize what it is that feeds you, builds you up, and connects you with your bliss.
I would, at this early stage, express the hope that the Council and the Member States will realise that cutbacks on the forthcoming multi-annual programme are bound to leave their mark on programmes like these, and I wish you, Commissioner, the very best in your endeavours to implement the next programme 2007-2013.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com