Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Perhaps this is another mark of the masterpiece: it forces you to doubt your doubts about it.
If you love it, you can sell anything; if you have your doubts about a product, then stay away".
The relentlessness of it all as it carries on for hours, slowly increasing your doubts about your creaking house's ability to remain standing.
The notion that they don't value their own lives is a way of projecting the issue onto the other guy, and resolving your doubts about yourself.The second is that, based purely on anecdotal experience, it's not terribly shocking to find a pro-Israeli Jewish guy of Mr Peretz's generation who harbours such prejudices.
And he makes you want to reconsider your doubts about Solzhenitsyn's artistry as writer, given the magnitude of the job he faced: "Because Solzhenitsyn deals with modern events over which there is not merely dispute as to their interpretation, but doubt as to whether they even happened, he is obliged to expend a great deal of effort in saying what things were like.
The Q&A based system will summarize your doubts about, for example, what is ISIS or what's going on in the day.
Similar(48)
One of my former bosses used to say: "There will always be uncertainty in your life, doubts about yourself, about the decision you're about to make.
Your doubts and fears about losing your memory actually seep your attention away from the task at hand, causing you to have even more memory slips.
If you're not sure, then go back and raise your doubts and uncertainties about the process directly with your therapist.
I hope I have clarified your doubts and concerns about this case report.
There is a reason, call it intuition or whatever you like, behind your doubts or misgivings about accepting this marriage proposal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com