Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "your dedicated service" is correct and usable in written English.
It can be used to acknowledge or express appreciation for someone's commitment and effort in providing a service. Example: "We would like to thank you for your dedicated service to our organization over the past year."
Exact(2)
IN the meantime, thanks for your dedicated service to the organization known as "People Reluctant To Kill for an Abstraction".
Thank You New York Police Department You protect and serve us and keep us safe and the NYPD is the real heroes and the police and the firefighters should never be forgotten on 9/11 God bless the NYPD for all of your dedicated service and for keeping us safe and we our honored and not worthy that you protect and serve us.
Similar(58)
On behalf of the Firm, we want to thank you for your support and dedicated service.
"On behalf of the firm, we want to thank you for your support and dedicated service," Mr. Horvath wrote in the e-mail.
"In a different setting, I would propose a toast to you," Justice Stevens said from the bench before the start of arguments this morning, "but here I shall merely express our thanks for your 30 years of dedicated service to our country".
With new 3G-to-hotspot technologies, it may be easier to start up a dongle in your pocket than pay a dedicated service contract on every device you own.
No matter what you decide, you'll have a single, easy-to-manage payroll and HR system with one dedicated service team to support your operations.
After 33 years of dedicated service as medical librarian for Huntington Hospital, the Ruth I. Glick Medical Library was dedicated in her honor.
We are grateful for his many years of dedicated service.
He spent a lifetime of dedicated service to humanity.
35 Years of dedicated service including Chairman of the Department of Biological Science.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com