Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
What puts this side ahead of previous editions is a crop of youngsters better suited to long-term success.
So, if texting is preparing children for a lifetime of poetry, are today's youngsters better at poetry than children in the past?
In Britain it came to be widely held that the country's poor showing, compared with France and Prussia, at the great Paris Exhibition of 1867 must have been because those countries were teaching their youngsters better.
The National Basketball Players Association is trying to help youngsters better prepare themselves for the league, as well as make the right choice about attending college, through its annual Top 100 High School Camp at Virginia Commonwealth University.
"Playing an instrument may help youngsters better process speech in noisy classrooms and more accurately interpret the nuances of language that are conveyed by subtle changes in the human voice," she told the American Association for the Advancement of Science in San Diego, California.
"We're just going to go back to basics and try to get these youngsters better for next week," Rome said.
Similar(54)
Some youngsters do better in single-sex schools.
It was part of a program to give Tibetan youngsters a better education, making up for years of neglect.
Some family therapists suggest that keeping up appearances to protect children may backfire and that youngsters are better off with a clear-cut divorce.
Youngsters are better than ever at following the latest must-have fashions and responding in ways that cause sales, and stocks, to soar or crash.
These steel and glass temples of learning – some new-build, others lavish refurbishments of existing, run-down premises – are intended as proof positive of a determination to give youngsters a better start in life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com