Sentence examples for you would gather from inspiring English sources

Exact(10)

You go out looking for characters to sketch, arresting places to describe, dialogue to capture – the way you would gather berries".

"The Life and Trials of Aimee Semple McPherson," as the show is subtitled, are actually much more fascinating than you would gather from this formulaic Broadway musical.

And, second, because there is so much to weep about — far more, in fact, than you would gather from the film, which closes decorously after the death of Sylvia.

And, second, because there is so much to weep about far more, in fact, than you would gather from the film, which closes decorously after the death of Sylvia.

"In the nineteenth century, it was called treasure hunting — you would go to foreign lands far and wide and you would gather what was going to be destroyed and bring it back to a safe place in the Age of Enlightenment," he told me one day as he strode around the new sculpture court.

Even Thailand is doing better than you would gather.

Show more...

Similar(50)

THE more megapixels the merrier -- or so you'd gather from digital camera prices.

"We wanted something catchy, somewhat elegant — a place where you'd gather and have some good food and drink some wine".

Given the tsunami of reporting about Mario Draghi's remarks last week, not to mention the huge market reaction, it's kind of strange how few links I've seen to what he actually said, which is considerably stranger than you'd gather from the coverage — and has a definite plaintive note, too.

There are, as you'd gather, a few of those, but the idea with Linktive is to create a quality network of links between sites by giving them an easy-to-use online management application with lots of controls and in-built trust.

You'd gather three friends and stand in a hollowed-out plastic tree stump in a shop window.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: