Exact(4)
And then Darrow said to the jury, "I know that you will render a verdict in this case which will be a milestone in the history of the world, and an inspiration and hope to the dumb, despairing millions whose fate is in your hands".
You will render no real service to your gods be compelling us to sacrifice.
If you will consent to stay only one month longer, you will render that service to the cause of liberty and to your country which you probably never can do under any other circumstances".
By following all of the parts of this guide, you will render any remaining programs unable to function.
Similar(56)
A big bowl of pasta is hard to enjoy if you know it will render you sluggish the next morning, when a crazy-eyed mixed martial artist is trying to ease you into a choke hold.
-- If you think you may have been exposed to a bug that will render you too sick to fly, check out specific airline waiver policies before you select a carrier, or consider purchasing an unrestricted, totally refundable ticket (These may be unaffordable but you can sometimes snag them using frequent flyer miles).
Heck, this is the very essence of homeland security - feeling secure as you approach something more fearful than terrorism - the fear that illness will render you destitute for whatever time you have left.
Nintendo has included mechanics that make it easier for novice players, including a special power-up that will render you invincible if you seem stuck at a particular juncture, but they've delivered them so innocuously that they don't feel too much like cheats.
Dying your hair gray when you're young and working a stooped, hunched walk with a cane into your routine will render you unrecognizable to people who know you.
We will render you obsolete.
Understand the nature of your cloak: The cloak, as expected, will render you invisible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com