Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You will both read and hear interviews conducted with these successful American entrepreneurs on the issue of Black innovation in America today.
Similar(59)
Living Cardiff-based writers Aled Islwyn and myself will both read extracts from our novellas (on Kindles, of course) while Gwilym Games, the editor of Machenalia for the Friends of Arthur Machen, will read an extract from The Great God Pan and Laura Wainwright will read a short extract from A Thing of Nought.
I hope that people will both read the book and see the movie to savour the differing strengths of Swarup's original premise and Danny Boyle's transcreation of it.
Monkey See, Monkey Do When dealing with an anxious pet, it is important to remember that he or she will both read and feed off of your energy during times of stress, so staying calm, patient and positive is key to keeping pets comforted.
Maybe they'll both read this and come and see the play.
The "Important first" option will prioritize both read and unread emails that are deemed "important" and will place these messages at the top of the user's inbox.
In the fully automated mode (auto-read) the pages will turn themselves, but both read aloud modes (read-to-me is the other) will highlight the words as they're spoken.
They need to have a passport or permanent-resident card and a completed customs-declaration form, which will both be read by the new machines, as well as receipts for purchases made abroad.
This approach will locate an alignment for both read halves if the read is somewhat evenly split across a junction, and these alignments are carried through the algorithm independently until they are resolved during scoring.
So I'll keeping doing both, reading print and digital books with my kids.
"You'll read much of that in both Tolstoy and Balzac," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com