Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It helps that the well coiffed McCloskey is passionate about the product and a good guinea pig for its To You wares and beyond.
As you get to be a higher level at smithing, sell you wares at the G.E to buy better armor as your defense/strength/attack levels increase.
Similar(56)
If you browse her wares, you'll find a lot of items that seem to be reclaimed from your local thrift shop passed-off ornamentshop passed-offth a vague phantasmagornamentsmer.
"They want to sell you their wares.
But for Mr. Krenn, the hotelier, the Haider message is consistent: "The old government was selling you tired wares badly.
3. Advertisements, in this segment of the Olympics (the Olympics did begin in TV-ad-free ancient Greece, from which the peripatetics also originated) would be omitted, a welcome (to some) reprieve from corporations pushing their wares (you name them) through athletes/athletics.
Jumping from the kaleidoscopic ally mirrored venue that showcased Anya Hindmarch's walking paean to the Great British High Street ("Boots" boots, anyone?) to the grubby, gritty Islington garage where Marques'Almeida presented their latest unravelling wares, you could barely believe you were in the same country, let alone city.
The royal couple has commissioned a regular cake – a tiered fruitcake designed by Fiona Cairns, whose wares you can buy in Selfridges if you are so moved – but William has had a fondness for fridge cakes since childhood and so has inadvertently revived the Victorian tradition of the groom's cake.
"My advice is, if you're selling your wares, which is what you're doing when you're applying for a grant, you try to find out what the customer wants," Snyder says.
Then you need to publicize your wares and you end up in a whole other world of strange attractors and messy connections.
More Intelligent Life: Did you sample the wares?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com