Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"He's the guy," Yankees Manager Joe Girardi said, "that you touted as an everyday player for a while that had the ability to really contribute offensively, to play good defense, to steal a lot of bases and do a lot of different things.
Similar(59)
You tout a report that says prices in the previous year skyrocketed.
As you tout the book around, remember the people, especially the young, across the world who really are being poisoned by excess sugar.
Anonymous, New York If I hadn't just watched Bette Midler's shattering version of "Hello in There" on YouTube, I would sketch out a getaway plan for you tout de suite.
"Mr. Mayor, you are spending a good chunk of money on TV ads where you tout New York as 'a great place to raise a family,' " she wrote in the letter, which she shared with The Times.
It means that nothing and no one can be taken at face value, including Aristide, and including the person who says to you Tout sa ou we, se pa sa.
So why are you touting the dubious virtues of chain restaurants that serve diners gargantuan portions and waste resources by shipping food from far and wide to places like the New York metropolitan area that do not need these corporate drains on our society.
How can you say you're solely focused on marriage when you tout the work of your American Principles Project?
The motivators you tout are lost in the intense sales culture, and the job satisfaction asserted in the Values Statement is illusory.
If you tout yourself as an expert having the answers to the problems that your clients are currently facing, "Let me show you how to turnaround your failing company," then you may be a consultant.
"If you vote against the omnibus bill," she said at the end of the exchange, "if you complain about the omnibus bill, if you tout your vote against the omnibus bill, it is hypocrisy to then go to your district and go to a ribbon cutting ceremony for something that is funded by the omnibus bill that you voted against".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com